Rejoice, unwedded bride!
Let us ask Our Lady today that there may be many who,
as Our Mother Mary did from the time of Her youth,
follow the inspirations of the Holy Spirit
and give their life entirely over to the Lord's service.
The word "akathistos" literally means "not sitting," and participants stand while it is chanted.
The hymn is comprised of 24 stanzas, alternating long and short.
While the Emperor of Byzantium was fighting he Persians, barbaric hordes attacked Constantinople. As months passed during the seige, the situation was getting desperate.
Patriarch Sergius led and endless march along the great walls of Constantinople
with an Icon of the Theotokos in hand, bolstering the faith of the defenders of freedom.
Unexpectedly, a great storm with huge tidal waves destroyed most of the fleet of the enemy, forcing them to retreate.
The faithful of Constantinople spontaneously filled the Church of the Theotokos, and with the Patriarch Sergius officiating, they prayed all night singing praises to the Virgin Mary
without sitting.
Hence the title of the Hymn "Akathistos", in Greek meaning 'not seated'.
Pope Benedict XIV granted on May 4, 1746 an indulgence of 50 days to Catholics, for each recitation of the Hymn.
http://www.legionofmarytidewater.com/prayers/stand.htm
Hymn
https://en.wikipedia.org/wiki/Akathist
Greek alphabetical Hymn:
Stance n° | Incipit en grec, acrostiche alphabétique | Incipit en français | Acclamation | Titre de l'image |
---|---|---|---|---|
1 | Ἄγγελος πρωτοστάτης |
Un ange éminent fut envoyé du ciel |
Réjouis-toi | L'Annonciation (icône de la fête) |
2 | Bλέπουσα ἡ Ἁγία | La sainte, connaissant son état |
Allélouia | L'Annonciation (la Vierge se lève pour accueillir l'ange) |
3 | Γνῶσιν ἄγνωστον γνῶναι |
Pour comprendre un mystère inconnu |
Réjouis-toi | L'Annonciation (la Vierge dialogue avec l'ange) |
4 | Δύναμις τοῦ Ὑψίστου |
La puissance du Très-Haut |
Allélouia | La conception virginale |
5 | Ἔχουσα θεοδόχον ἡ Παρθένος |
Portant le Seigneur Dieu |
Réjouis-toi | La visitation |
6 | Zάλην ἔνδοθεν ἔχων λογισμῶν |
"L'âme secouée par d'inquiètes pensées |
Allélouia | Les doutes de Joseph dissipés |
7 | Hκουσαν oἱ ποιμένες |
Les bergers entendant les anges |
Réjouis-toi | La Nativité du Seigneur (icône de la fête) |
8 | Θεοδρόμον ἀστέρα |
Ayant aperçu l'étoile |
Allélouia | Les mages guidés par l'étoile |
9 | Ἴδον παῖδες Χαλδαίων |
Les mages de Chaldée | Réjouis-toi | L'adoration des mages |
10 |
Kήρυκες θεοφόροι γεγονότες |
Devenus les héraults porteurs de Dieu |
Allélouia | Les mages revenant à Babylone |
11 | Λάμψας ἐν τῇ Αἰγύπτῳ |
Sur l'Égypte brilla ta vérité |
Réjouis-toi | La fuite en Égypte et les idoles renversées |
12 | Mέλλοντος Συμεῶνος |
Comme Syméon allait trépasser |
Allélouia | La Présentation du Christ au Temple (icône de la fête) |
13 | Nέαν ἔδειξε κτίσιν | Dieu renouvèle son œuvre |
Réjouis-toi | Dieu révélé à l'Église |
14 | Ξένον τόκον ἰδόντες |
Voyant l'étrange naissance |
Allélouia | Les hommes se convertissent au ciel |
15 | Ὅλως ἦν ἐν τοῖς κάτω |
Sans être absent du ciel |
Réjouis-toi | Le Christ présent au ciel et dans l'Église |
16 | Πᾶσα φύσις Ἀγγέλων |
Tous les anges furent troublés |
Allélouia | Le Christ Emmanuel trône entouré d'anges |
17 | Ῥήτορας πολυφθόγγους |
Les rhéteurs bavards |
Réjouis-toi | La Mère de Dieu et son fils en majesté parmi des savants |
18 | Σῶσαι θέλων τὸν κόσμον |
Voulant sauver le monde |
Allélouia | Le Christ en gloire tire les justes des enfers |
19 | Τεῖχος εἶ τῶν παρθένων |
Des vierges le rempart |
Réjouis-toi | La Vierge du Signe parmi les vierges saintes |
20 | Ὕμνος ἅπας | Toute hymne est impuissante |
Allélouia | Le Christ assis reçoit l'hommage des liturges |
21 | Φωτοδόχον λαμπάδα |
Flambeau flamboyant | Réjouis-toi | La Vierge à l'Enfant debout dans la colonne de feu guide les égarés |
22 | Χάριν δοῦναι θελήσας ὀφλημάτων |
Voulant faire grâce |
Allélouia | Le Christ déchire la cédule de nos dettes |
23 | Ψάλλοντές σου τὸν τόκον |
Exaltant ton enfantement | Réjouis-toi | La Mère de Dieu, diadème des princes chrétiens |
24 | Ὦπανύμνητε Μῆτερ |
Ô Mère toute digne de nos chants |
Allélouia | La Vierge debout protège l'Église |
https://fr.wikipedia.org/wiki/Acathiste
Views: 466
Tags:
Comment
© 2024 Created by Dawn Marie. Powered by
You need to be a member of Crusaders of the Immaculate Heart to add comments!
Join Crusaders of the Immaculate Heart